• +39 340 376 4640
  • infosiqual@gmail.com

mi chiedevo se tu avessi

mi chiedevo se tu avessi

Contenu potentiellement inapproprié Traductions en contexte de "Mi chiedevo cosa avessi" en italien-français avec Reverso Context : Mi chiedevo cosa avessi intenzione di fare a riguardo. Sai, mi chiedevo perché non avessi … Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Elapsed time: 87 ms. Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More, Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More, Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More. Ho pensato non avessi avuto il tempo di scoprire le prelibatezze di questa generazione. Ciao Lohen, scusa se ti vengo a disturbare ma ogni tanto mi devi sopportare. Mi chiedevo se per caso avessi incontrato questa donna. Exacts: 1497. If you had an: Lei non avrebbe rifiutato, se tu avessi un titolo! Mi chiedevo se per caso avessi trovato del DNA sul corpo. Se non avessi te in questo mondo, o mio Signore, dove sarei Se non avessi te in questa vita mima o mio Signore, dove sarei Chi mi potrebbe consolare nel dolor Chi guiderebbe i … © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange. ), aujourd'hui tout serait en ordre. Mi chiedevo se avessi qualche lavoro per stasera. se non l'avessi filmata facendo questo nessuno mi avrebbe creduto... - Duration: 4:12. Translations in context of "se non mi avessi" in Italian-English from Reverso Context: se tu non mi avessi Sens de ' se avessi ' --> Ici, comme dans l'exemple 1, la conjonction ' se ' signifie posto che (en admettant que) ou nel caso in cui/ casomai (dans le cas où)... Si tu me l'avais demandé (indicatif p.q.p. (io) mi chiedevo \mi kjɛ.ˈde.vo\ (tu) ti chiedevi \ti kjɛ.ˈde.vi\ (lui / lei) si chiedeva \si kjɛ.ˈde.va\ (noi) ci chiedevamo \tʃi kjɛ.de.ˈva.mo\ (voi) vi chiedevate \vi kjɛ.de.ˈva.te\ (loro) si chiedevano \si kjɛ.ˈde.va.no\ Traductions en contexte de "caso avessi" en italien-français avec Reverso Context : nel caso avessi, in caso avessi, caso avessi bisogno I was wondering if you had a number for Violet. Je me demande juste si les maisons du parcours de golf feront encore partie d'Agrestic. dal momento che invece la frase nn implica un ipotesi ma è un dato di fatto cioè"è morta,nonostante..."mi chiedevo se potesse essere considerato giusto il condizionale..ma evidentemente nn lo è!grazie a tutti comunque! Results: 66. : tu m'aies appelé Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. These examples may contain colloquial words based on your search. These examples may contain rude words based on your search. : Je me demandais juste si vous aviez déjà croisé cette femme. Vous n'avez pas eu le temps de découvrir les merveilles de cette génération. "se non fosse morta sarebbe viva "allora sarei convinta e senza dubbi. Mi chiedevo se avessi perso la testa. : Je serais en colère aussi si je perdais 30% sur tout ce que je lui aurais convaincu d'acheter. Translations in context of "se non ti avessi" in Italian-English from Reverso Context: Inoltre se non ti avessi dato ragione, staremmo ancora discutendo su dove andare. : Sarei turbato anch'io se avessi perso il 30% di quel che convincevo Brian a comprare. Résultats: 1497. I was just wondering if you had any ideas how this little guy ended up in the back of an abandoned plane. Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Traductions en contexte de "se mi avessi" en italien-français avec Reverso Context : mi sento come se avessi, se non mi avessi, se mi avessi detto, mi chiedevo se avessi, se tu mi avessi mi chiedevo se tu avessi 200 sterline... da prestarmi. Je me demandais si tu avais un partenaire pour l'oral de demain. I wonder if you : Je voulais vous voir au cas ou j'aurais manqué quelque chose. traduction avessi avuto notizie dans le dictionnaire Italien - Francais de Reverso, voir aussi 'ascesi',assai',assise',avvalersi', conjugaison, expressions idiomatiques : Je me demandais si vous aviez pu trouver de l'ADN sur le corps. Teatro Santuccio, Varese, 12 aprile 2015. Come un naufrago sopravvissuto, aggrappato ad uno scoglio in balia del mare mosso?» Dipinti-di-parole. Mi chiedevo se avessi qualche idea su come questo piccoletto sia finito nel retro di un aereo abbandonato. (io) mi chiedevo \mi kjɛ.ˈde.vo\ (tu) ti chiedevi \ti kjɛ.ˈde.vi\ (lui / lei) si chiedeva \si kjɛ.ˈde.va\ (noi) ci chiedevamo \tʃi kjɛ.de.ˈva.mo\ (voi) vi chiedevate \vi kjɛ.de.ˈva.te\ (loro) si chiedevano \si kjɛ.ˈde.va.no\ Je me demandais juste si tu avais une préférence pour les brunes aux yeux bleus. Mi chiedevo se avessi già un partner per la presentazione di domani. Mi saresti rimasto addosso? Spesso mi chiedo quanto sarebbe durata, se non ti avessi lasciata. Je ne voulais pas te le dire jusqu'à ce que j'ai une preuve. You know, after the glow of my wedding wore off, Ora sta dormendo, quindi stavo facendo una lista per domenica e, He's taking a little nap now, so I was just making a list for Sunday, and, Every chance you get, you overstep me, and, Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito e, I liked your art, so I went to your website and. Exact: 66. I was just about to go for a jog when I saw you, and... Sai... dopo che l'eccitazione per il matrimonio era passata. : Le ho chiesto di parlarle per vedere se per caso avessi tralasciato qualcosa. se la frase fosse stata. Senti, lo so, hai chiarito che vuoi che rimaniamo solo amici, ma... mi chiedevo solo se potrai mai cambiare idea. : Je commençais à me demander si je perdais la boule. Sto cercando di guadagnare qualche soldo, I know he's probably still undercover, so. Anche tu saresti morta se non ti avessi … L'attrice dei Teatri della Psychè Chiara Ceddia recita il monologo "Se tu avessi parlato, Desdemona" di Christine Bruckner. Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Je me suis souvent demandé combien ça aurait duré si j'avais pas rompu. No, mi chiedevo solo se avessi un debole per le more con gli occhi azzurri. Please report examples to be edited or not to be displayed. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Translate text from any application or website in just one click. Traduisez un texte depuis n'importe quel site ou application en un seul clic. I could maybe borrow. Mi chiedevo se avessi bisogno di admin, perché io sarei disponibile c: Salve,scusa il disturbo. Mi chiedevo se tu avessi un numero per contattare Violet. Se non avessi più te meglio morire perché questo silenzio che nasce intorno a me se manchi tu, mi fai sentire solo come un fiume che va verso la fine. Je me demandais juste si tu avais une préférence pour les brunes aux yeux bleus. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Well, actually, I am a little bit behind in my rent. Non. Non volevo dirtelo, finché non avessi avuto le prove. Traductions en contexte de "mi avessi" en italien-français avec Reverso Context : se mi avessi, non mi avessi, mi sento come se avessi, mi avessi detto, tu mi avessi Se tu me l' avessi chiesto (congiuntivo trapassato), oggi tutto sarebbe a posto. : Je pensais que tu m'avais appelé. Temps écoulé: 79 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito e mi chiedevo se avessi mai provato a scrivere storie tue, perché mi piace veramente la tua arte e sembra che ci siano delle storie che vanno bene insieme. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Je me demande juste: Mi chiedevo solo se le case nel campo da golf faranno ancora parte di Agrestic. : Lo so, ma se mi avessi chiamato per dirmi di questa bugia prima che andassi all'aeroporto, non sarebbe successo nulla! Pensavo che mi avessi chiamato tu. «Mi chiedo spesso: se non t'avessi conosciuto, cosa sarebbe accaduto? Traductions en contexte de "se avessi potuto" en italien-français avec Reverso Context : Ti basti sapere che se avessi potuto starti vicino, lo avrei fatto. Translations in context of "mi chiedevo se tu" in Italian-English from Reverso Context: Effettivamente, sono un po' in ritardo nel pagamento dell'affitto. mi chiedevo se tu avessi 200 sterline... da prestarmi. I was wondering if you had any work going tonight. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Mi chiedevo come mai mi avessi chiamato... Je me demandais pourquoi tu avais appelé... avais pas appelé: Sarei rimasto più impressionato dalle tue doti ninja se: A) la porta fosse stata chiusa B) non avessi chiamato per sapere il numero della stanza. Non. È più corretto dire: "mi chiedevo se mi avresti scritto" o "mi chiedevo se mi avessi scritto"? No, mi chiedevo solo se avessi un debole per le more con gli occhi azzurri. : Mais si tu m'avais appelé avec ton histoire de père avant que j'arrive à l'aéroport, ça ne serait jamais arrivé.

Soprannomi Di Renzi, Ricorso Al Giudice Di Pace Modello, Lago Goldfish Rosciano, Officina Dei Sapori Curno Facebook, Madonna Col Bambino Leonardo,